大黑吊无码在线观看,久久AV日韩AV奶水无码,欧美国产中文高高靖,亚洲色欲av一区二区,亚洲AⅤ永久无码精品AA,中文字幕日韩不卡看片,国产亚洲3p无码一区,色婷婷在线中文字幕激情似火,国产亚洲精品日韩综合网,国产嫩草影院无码一区匹,欧美伊香蕉久久综合,www免费在线观看,免费福利入口在线观看,黄片老司机的福利,亚洲熟妇天堂视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
產(chǎn)品廣告翻譯的要領(lǐng)有哪些? 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

在我們的日常生活中,廣告無處不在。產(chǎn)品廣告翻譯是影視翻譯比較常見的一種。好的廣告可以為產(chǎn)品增色,產(chǎn)生極好的宣傳效應。而廣告的受眾,不僅在年齡上網(wǎng)羅廣泛,也面對不同國家、不同職業(yè)的各類觀眾。在廣告的對外輸出中,廣告翻譯無疑是非常重的環(huán)節(jié)。廣告翻譯不僅是一種經(jīng)濟活動,而且是傳播文化的主要媒介。廣告翻譯需要充分了解兩國文化差異,必要時要作出與當?shù)匚幕喾囊庾g。那么,關(guān)于產(chǎn)品廣告翻譯有哪些翻譯要領(lǐng)呢?


    首先是語言方面的差異,主要體現(xiàn)在語音、語義、文字形式以及修辭四個方面:

    1、語音差異。

    在廣告語言中,經(jīng)常運用擬聲構(gòu)成 (onomatopoeic motivation)、聲音象征(sound symbolism)和回音詞(echoism)引起受眾的聽覺美感,但是中西語音、擬聲或用韻有所不同特點,給譯者帶來不少困擾。例如,在英語廣告詞中,經(jīng)常采用頭韻(alliteration)、元韻(assonance)、押韻(rhyme)、假韻(consonance)等韻類增加廣告詞的音韻美。例如,廣告詞“Never late on Father’s Day.”,兩個元韻[ei]能起一種和諧的音樂美。而要在漢語譯文中保留這種音樂美是很難做到的。

    2、語義差異。

    這大概存在四種情況:一是譯名不符英美文化。例如,上海產(chǎn)“白翎”鋼筆,其英譯為“White Feather”,在英語國家無人問津,其原因在于英語中有句成語“to show the white feather”意思是臨陣逃脫,白色羽毛象征的是膽小鬼。二是譯名有政治隱喻。如,“大鵬”帆布鞋,被譯成“ROC”。大鵬為中國神話中的神鳥,roc 也為英語神化中的巨鳥,此翻譯本無可厚非,但碰巧的是這與“中華民國”的英語縮寫一樣,當然有所不妥。三是譯文不雅。如cock一詞在英美國家經(jīng)常喻指某人體器官,如果任何廣告詞中帶“雞”字的詞語,如“金雞”、“雄雞”等直接譯成“cock”會有損商品形象,給人一種粗俗、缺乏教養(yǎng)的印象。四是譯者既是漢語拼音又是英語詞匯。漢語拼音是用拉丁字母組成,英語單詞也是用的拉丁字母,所以有些廣告詞語的漢語拼音有可能碰巧為英語中的某個單詞。例如 Puke(撲克的漢語拼音)正好是英語中“嘔吐”的意思(賀川生:1997)。以上是漢語廣告詞語英譯時常出現(xiàn)的問題,譯者應多注意廣告詞語的廣泛的文化內(nèi)涵。

4 .jpg

    3、文字形式差異。

    不同國家、民族和地區(qū)所用的文字是不同的,對某些文字的偏好和厭惡也大相徑庭。據(jù)調(diào)查,日本人最喜歡的字為“誠”,夢”,“愛”,“愁”,“美”等。中國人喜歡的漢字為“?!?“壽”,“喜”,“樂”等。根據(jù)美國作家Irving Wallace選出的最美麗的英文字是:chime一串鈴、golden金色的、lullaby搖籃曲、melody旋律、murmuring低語等??墒沁@些文字不僅寓意優(yōu)美,而且外形美麗,引起人們美好心理反應和視覺效果。尤其是漢字是當今世界上僅有的體系最完整、結(jié)構(gòu)最嚴謹?shù)南笮挝淖郑灰巴摹北隳堋吧x”。它給人們的不僅僅是視覺沖擊力,而且還能啟動靈感,造成巨大的心靈震撼。在廣告中常用的“拆字術(shù)”,也給翻譯帶來一定難度。

    4、修辭差異。

廣告語常用修辭手法,為了使表述內(nèi)容形象化、具體化或使主要詞語鮮明、突出,加強語言效果,引起公眾注意并幫助公眾記憶。但由于中西某些修辭傳統(tǒng)的差異會給翻譯帶來一些困難,主要表現(xiàn)在比喻、象征、對偶、雙關(guān)等修辭上。其中最難處理的是雙關(guān)的翻譯。雙關(guān)分諧音雙關(guān)和多義雙關(guān)兩種,如“黃河冰箱,領(lǐng)‘鮮’ 一步”和“Ask for More. --- More (cigarette)”,翻譯這些含雙關(guān)的廣告語要做到兩全其美確實很難。




60熟妇一区二区三区| 欧美激情精品久久久激情蜜桃| 国产污在线观看| 国产色播免费视频| 极品尤物av美乳在线观看| 无码一级特大毛片视频| 国产一区精品自拍| 国产精品免费观看网站| 996热在线观看| 久久99久久99精品免费看| 在线精品视频日本| 亚洲人妻精品一区二区三区| 日韩精品视频99在线播放| 国产swag剧情在线观看| ww555kkk在线观看| 亚洲第一无码人成影院| 亚洲韩国强奸理伦中文字| 久久久一本精品99久久精品6| 浪潮A v色综合久久天堂| 精品黑人一区二区三区观看时间| 亚洲性爱视频在线无码| 亚洲精品乱码白浆高清久久久| 官方助你漂亮人妻当面被黑人侵犯 | 色先锋资源久久综合5566| 538精品视频免费在线观看| 91亚洲一区二区在线观看不卡| 无码精品www..com| 就能找到官方无码人妻| 国产免费自拍视频| 日韩国产97三区无码| 久久久国产精品免费A片| 西西人体午夜视频| 国产精品亚洲А∨无码播放精品| 久久亚洲欧美综合激情一区| 国产午夜无码福利在线看| 91av视频在线免费观看| 亚洲毛片在线手机看网站| yw193 国产在线| 在线观看911精品国产| 免费看精品黄色视频| 国产成人一区二区三区欧美|