大黑吊无码在线观看,久久AV日韩AV奶水无码,欧美国产中文高高靖,亚洲色欲av一区二区,亚洲AⅤ永久无码精品AA,中文字幕日韩不卡看片,国产亚洲3p无码一区,色婷婷在线中文字幕激情似火,国产亚洲精品日韩综合网,国产嫩草影院无码一区匹,欧美伊香蕉久久综合,www免费在线观看,免费福利入口在线观看,黄片老司机的福利,亚洲熟妇天堂视频

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
SCI論文翻譯需要注意的一些問(wèn)題 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

SCI論文是指被SCI(Scientific Citation Index),即科學(xué)引文索引所收錄的SCI期刊上刊登的學(xué)術(shù)期刊論文。我國(guó)民眾對(duì)SCI論文概念模糊,小部分民眾誤認(rèn)為SCI是一本期刊,此期刊由南京大學(xué)引入并成為各大高校和科研機(jī)構(gòu)學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)和獎(jiǎng)懲的一類(lèi)刊物。論文翻譯是指對(duì)進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)科研成果文章的翻譯,主要用于學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)成果、參加國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),促進(jìn)中外學(xué)術(shù)文化交流。

??SCI論文是英文寫(xiě)作,對(duì)論文作者的英文要求較高。不少論文作者在進(jìn)行英文寫(xiě)作時(shí),會(huì)出現(xiàn)一些常見(jiàn)錯(cuò)誤,導(dǎo)致論文被拒。為了減少這種問(wèn)題的出現(xiàn),要避免論文翻譯的三個(gè)問(wèn)題。

 

論文.jpg

  ??(1)句子太長(zhǎng)。論文最多最大的弊病,是句子太長(zhǎng),比如中文中說(shuō):“本著…,在…的基礎(chǔ)上,本文分析了…”,“立足于…,在分析了…的基礎(chǔ)上,作者聯(lián)系當(dāng)前實(shí)際…”。這些中文表述本來(lái)就不好,如翻譯成英文還是照搬:Based on…, and according to…那看的人就會(huì)非常費(fèi)勁,卻掌握不了文章的內(nèi)容和重點(diǎn)。

  ??英語(yǔ)如果一般,那么還是把句子寫(xiě)短一點(diǎn)好。最好一句話一個(gè)意思,如果兩句話沒(méi)有邏輯關(guān)系,不要硬扯到一塊。比如“本著對(duì)…的分析,本文提出了…的模型”,這里本來(lái)就說(shuō)了兩件事,第一,你的文章分析了一些文獻(xiàn)(或其它內(nèi)容),第二,你的文章又提出了一個(gè)模型。在文章結(jié)構(gòu)上這是兩件事,為何不說(shuō)成:This paper starts with an analysis of… Itthen proposes… 不要從句套從句、疊床架屋,套得讓人不知所云,看到后面忘了前面,除非你能夠明確各個(gè)概念之間的邏輯關(guān)系,并能用英文準(zhǔn)確表述出來(lái)。當(dāng)然英文作者有時(shí)候也寫(xiě)長(zhǎng)句子,但是一般他們對(duì)自己的語(yǔ)法還是比較有把握的,句子雖長(zhǎng)但是前后連貫。如果實(shí)在掌握不好,可請(qǐng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生或?qū)I(yè)翻譯去翻或把關(guān)。

 

??(2)語(yǔ)法錯(cuò)誤。針對(duì)語(yǔ)法錯(cuò)誤,醫(yī)刊匯建議作者多審查幾回,同時(shí)還要用Word的Spell Check功能查一下拼寫(xiě),避免一些低級(jí)錯(cuò)誤,有的作者交上來(lái)的稿子很馬虎,拼錯(cuò)的詞很多,給編者、讀者印象不好。

  ??有一些語(yǔ)法問(wèn)題屬搭配不當(dāng)。有一些說(shuō)法在中文中好像問(wèn)題倒不是很大,比如有人說(shuō)“持續(xù)性創(chuàng)新”,這個(gè)中文好像沒(méi)有什么大問(wèn)題,但是翻譯成英文后就讓人有些費(fèi)解,如sustained innovation. 因?yàn)閯?chuàng)新一般是對(duì)一個(gè)持續(xù)很久的產(chǎn)品、模式、觀念的一種反撥,在語(yǔ)義上它有短暫性(被廣泛應(yīng)用后就不再是innovation)而非持續(xù)性,說(shuō)它出現(xiàn)了,被采用了倒是可以理解,sustained innovation 讓人費(fèi)解。作者可能是想說(shuō)“可持續(xù)的創(chuàng)新性”,那么應(yīng)該說(shuō)sustainable creativity,或者sustainable innovative nss.

  ??還有一些語(yǔ)法問(wèn)題屬句子殘缺。有人在中文論文中說(shuō)“勇于探索”。英文論文說(shuō)成have the courage to explore.。然后到此戛然而止,沒(méi)有賓語(yǔ),不知道探索的是某個(gè)理論,某個(gè)學(xué)科,某個(gè)問(wèn)題,還是什么其他的內(nèi)容。

 

??(3)語(yǔ)氣平淡。譯文語(yǔ)氣平淡,缺少與原文相應(yīng)的氣勢(shì),有的雖形似,但實(shí)質(zhì)上形近而神遠(yuǎn)。作者在翻譯時(shí)也要避免這一點(diǎn)的出現(xiàn)。

 

以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司就SCI論文翻譯需要注意的一些問(wèn)題的介紹,如果您有論文翻譯的需求請(qǐng)聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠(chéng)為您服務(wù)。




国产乱妇乱子视频在线播放国产| 91AV视频在线| av dvd在线不卡| 成人啪精品视频免费| 国产亚洲成AV人片在线观看| 国内无码专区视频| 亚洲AV伊人久久青青草原| 韩国一级久久a毛片| 少妇久久AV| 99er精品视频| 亚洲 日韩 中文字幕 制服| 饥渴少妇中文无码| 国产精品丝袜亚洲熟女| 中文字幕黄色AV首页网站| aaa男人天堂| 高清国产天干天干天干不卡顿| 一级一区二区无码影院| 538无码精品视频一区二区| 人人狠狠综合88综合久久| 国产日韩精品欧美激情在线| 91亚洲欧美| 日韩AV高清在线观看| 99这里只有精品视频国产| 人妻少妇中文字幕乱码| 久久久无码av| 东京区二区三区高清视频| 操美女网站在线观看| 精品无码av一区二区三区四区| 亚洲伊人久久成综合人影院| 凹凸国产熟女白浆精品| 女人被操流水视频免费看| 亚洲中文字幕无码永久免弗首页| 色欲亚洲一区二区三区AV无码 | 亚洲中文精品一区二区三区| 特级西西人体444WWW高清大| 国产三级精品三级在线史区| 久久熟女乱子| 久久国精品无码网站| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 国产午夜福利红片| 日本亚洲欧美激|