大黑吊无码在线观看,久久AV日韩AV奶水无码,欧美国产中文高高靖,亚洲色欲av一区二区,亚洲AⅤ永久无码精品AA,中文字幕日韩不卡看片,国产亚洲3p无码一区,色婷婷在线中文字幕激情似火,国产亚洲精品日韩综合网,国产嫩草影院无码一区匹,欧美伊香蕉久久综合,www免费在线观看,免费福利入口在线观看,黄片老司机的福利,亚洲熟妇天堂视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
科技翻譯中常見的修辭問題 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

科技英譯常見修辭問題:

 

1.違反主從關(guān)系

一般地,一個(gè)句子表達(dá)一個(gè)主要思想或主要內(nèi)容。如果用一 個(gè)句子表達(dá)兩個(gè)思想內(nèi)容時(shí),總是把主要思想或內(nèi)容用主句或包至類翌來表達(dá), 而把次要的思想或內(nèi)容則用從句或短語來表達(dá)。違反了這種主從關(guān)系或主從結(jié) 構(gòu)就會(huì)破壞句子或段落的統(tǒng)一性,從而影響表達(dá)效果。

 

2.意思不完整或不明確

意思不完整或不明確是科技英譯 常見的又一種修辭問題,主要是由于句子中各種成分之間、或句子 之間的關(guān)系不協(xié)調(diào)或概念不明確所致,如成分殘缺、結(jié)構(gòu)混亂、代詞迷誤等。

 

 3.敘事基調(diào)突然改變

在翻譯時(shí),如果譯文敘事基調(diào),如所采用的基本時(shí)態(tài)、基本語 、敘事對(duì)象等突然改變就會(huì)破壞譯文的協(xié)調(diào),影響譯文的連貫性。

 

科技.jpg


4.缺少必要的連接詞或過渡性承接詞

必要的連接詞或過渡性承接詞在上下文之間具有“承上啟下” 的功能,在保持長句的成分之間或整個(gè)段落的句子之間起著重要 的調(diào)節(jié)和緩沖作用,從而使句子或段落保持連貫性。

 

5.平衡關(guān)系被破壞

英語中的許多句子由并列或平行結(jié)構(gòu)組成。這種結(jié)構(gòu)一旦被破壞就會(huì)影響其連貫性。

 

6.懸垂短語

懸垂短語也叫懸垂修飾語,是指與句子主語沒有聯(lián)系的短語修飾語。 懸垂短語包括懸垂分詞短語、懸垂不定式短語和懸垂介詞短語三種。

 

7.省略不當(dāng)引起的邏輯錯(cuò)誤

因省略不當(dāng)引起的邏輯錯(cuò)誤亦往往會(huì)影響譯文的連貫性。

 

8.代詞無先行詞或先行詞不明確

代詞無先行詞或先行詞不明確也稱代詞迷向。代詞迷向造成 上下文關(guān)系模糊,自然會(huì)影響連貫性。

 

9.缺少必要的指代和重復(fù)

為了保持上下文的連貫性,指代和重復(fù)有時(shí)是必要的。否則就會(huì)影響連貫性。

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司科技翻譯中常見的修辭問題的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對(duì)于海歷陽光翻譯公司在科技翻譯方面的工作。如果您有科技翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




激情97综合亚洲色婷婷五| 久久久999国产精品拍拍拍| 久久男女之间性生活视频免费看的| 一区二区不卡在线观看| 久久国产乱子伦免费精品| 午夜福利高潮无码| 中文字幕AV在线免费看| 蜜桃久久久久久亚洲精品首页| 精品久久综合日本久久综合网| 人妻无码乱码中文字幕91| 精品人妻无码中文久久免手续费| 96热这里是精品国产| JVID亚洲精品无圣光图套| 91成人在线综合网| 亚洲视频99| 国产精品xxx一区二区三区| 96热国产在线观看| 91爱99| 无码AV大香线蕉伊人久久成人| 不卡免费AV高级| 一本无码久本草在线中文字幕| 亚洲女在线| 日韩 无码 偷拍 中文字幕| 美女小电影网址| 国产欧美日韩精品一区二| 蜜桃性色资源网| 亚洲欧美欧美 一区二区三区| 热99re6久精品国产首页| 久久精品日本视频| AAA天堂C0M| 一级无码高清免费| 91蜜桃黄涩无码在线看| 2020国产品在线视频不卡不卡| 99成人自拍| 欧美国产日韩1区俺去了| 久久中文字幕吧不卡无码免费在线观看 | 亚洲欧洲国产综合无码| 亚洲激情自拍| 久久曰热久久思思精品| 成人美女视频一区二区三区免费| 国产深夜激情一区二区|