大黑吊无码在线观看,久久AV日韩AV奶水无码,欧美国产中文高高靖,亚洲色欲av一区二区,亚洲AⅤ永久无码精品AA,中文字幕日韩不卡看片,国产亚洲3p无码一区,色婷婷在线中文字幕激情似火,国产亚洲精品日韩综合网,国产嫩草影院无码一区匹,欧美伊香蕉久久综合,www免费在线观看,免费福利入口在线观看,黄片老司机的福利,亚洲熟妇天堂视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥品說明書翻譯需要注意什么? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

藥品說明書翻譯的內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規(guī)范程度與醫(yī)療質量密切相關。藥品說明書旨在讓大家了解產(chǎn)品功能、使用方法等,藥品說明書由于關乎健康問題,因此藥品說明書翻譯不容忽視。下面海歷陽光翻譯介紹做好做好藥品說明書翻譯的基本方法。

 

  3、翻譯藥品說明時:熟悉該藥品的功能主治、用法用量與禁忌。

  就如“用法”是根據(jù)該藥的劑型與特性,注明口服、注射、飯前或飯后、外用及每日用藥次數(shù)等,“用量”一般指體型正常成人的用藥劑量。包括每次用藥劑量及每日最大用量。其中1g {克}=1000mg {毫克},如0.25g =250mg。兒童是按公斤體重計算,老年人因為吸收,排泄等生理功能,有所降低,所以最好用成人四分之三的量。

  功能主治這一項不論是對于使用者,還是對于譯員都應引起高度的重視。由于現(xiàn)在藥品的種類繁多,很多藥品都極其相似,如果不看其功能而直接飲用,勢必會影響健康;而譯員在翻譯的過程中若忽視其功能,也會為使用者帶來不必要的麻煩、疑惑。在藥品用法用量與禁忌上,譯者要遵循翻譯的基本準則--準確、嚴謹,因為這些都關乎于使用者自身的健康

  4、翻譯藥品說明時:注意該藥品的輔助說明和注意事項。

  藥品的輔助說明是對其以上說明的額外的補充,因為考慮到藥品本身的復雜性與多樣性,所以,對于一些次要的內(nèi)容要專門描述。注意事項一般是由該藥品的負面作用而定的,其對象一般是孕婦、老年人和兒童。譯者在此方面要格外注意,萬不可少譯、錯譯、漏譯、胡譯等。

 

海歷陽光翻譯竭誠為您提供快捷、優(yōu)質的服務,當好您的長期合作伙伴,為您的事業(yè)發(fā)展貢獻我們最大的力量。




污片无码在线影院浪潮AV| 护士高潮喷水免费网站| 高清精品一区国产| 久久婷婷日日澡天天添| 我要看国产美女A片日韩视频无码| 青青超碰在线| 91蜜桃精品一区| 精品国精品国产应用久| 国产av天堂亚洲国产av下载| 日韩一区在线观看免费观看免费| 亚洲精品女同中文字幕在线| 亚洲av乱码专区国产乱码| 无码中字视频二区| 黄色三及片99| 久久成人免费网站| 国产欧美日韩亚洲一区二区| 欧美一区国产一区| 国产AV日韩AV| 女人露P毛视频·WWW| 欧美日本黑人轮奸强奸在线一区去视频| 国产乱子伦视频观看| 成人亚洲欧美在线电影www色| 亚洲国产人午夜在线| 精品人妻AV区| 亚洲AV成人一区二区三区不卡| 日韩精品人妻无码| 欧美视频一区二区专区| 中文字幕在线无码成人精品| 四虎国产永久免费视频| 999日韩无码电影| 成人欧美日本激情视频| 2020国产成人精品影视| 欧美日本韩国国产在线 | 丝袜国产在线| 国产交换精品一区二一区三区| 亚洲精品不卡在线| se成人国产精品| 午夜黄色亚洲av| 99久久人操| 亚洲国产欧美日韩精品一区二| 成人免费视频国语无码|